【教學(xué)內(nèi)容】
把握3500語匯,能夠閱讀文章繁雜的中文報紙雜志,學(xué)習(xí)培訓(xùn)中英語的語法,能開展較繁雜的國際商務(wù),文化,造型藝術(shù)等層面討論話題。
教學(xué)心得
語言是文化的質(zhì)粒載體,我國語言文本與中國文化也是緊密聯(lián)系,因而對外漢語教學(xué)不可以擺脫中國文化的滋潤。我還在給留學(xué)生授課中國文化的全過程中,對于留學(xué)生很感興趣的內(nèi)容,有選擇把深遂源遠的古代中國文化精確通俗易懂地詮釋,使留學(xué)生循序漸進地掌握中國文化。應(yīng)對不一樣國藉的留學(xué)生,我依據(jù)她們該國的歷史時間、宗教信仰背景圖,融合中國文化知識,作豎向、橫著數(shù)據(jù)分析,融匯貫通,以文化專題講座的方式,如把中國古代神話與西方國家推進多方面較為、把中國地理與歷史人文度假旅游緊密結(jié)合、把古絲綢之路變成東西方文化溝通交流旅途,那樣讓學(xué)員更清楚刻骨銘心地了解,由孔子、北京故宮、萬里長城那樣的感性認識升高到對中國哲學(xué)、歷史時間、宗教信仰等比較深層次的理性認識。
在國際合作日益頻繁的背景圖下,漢知期望以展望的目光,誠摯的服務(wù)質(zhì)量和技術(shù)的服務(wù)理念,秉持“東西方溝通交流、文化散播”的辦學(xué)特色,在專家教授語言的另外,根據(jù)對異域傳統(tǒng)式文化的學(xué)習(xí)培訓(xùn),提高學(xué)生的語言人際交往能力和跨文化人際交往能力。